Bir sözleşme tarafların, alıcı ve satıcının veya daha fazla tarafın bir akdi gerçekleştirme veya gerçekleştirmemesine dair mahkemede icrası mümkün sözlerinin benimsenmesidir. Yasal sözleşmeler tarafların üstlendikleri yükümlülükler üzerine kesin bağlayıcı güçleri ve yaptırımları içeren yazılı belgelerdir. Bir kere belgenin tercümesi imzalandığında söz konusu taraflar yasal olarak bütün şartlara bağlı hale gelirler.
Sözleşme durumunun önemine bağlı olarak sözleşmeler sadece, sözleşmeye dair şartları, bu şartların farklı ulusal ve uluslararası mahkemelerdeki yapısını ve anlamını bilen yeminli tercümanlar tarafından çevrilmelidir. Daha önemlisi her sözleşme koşulu sözleşmeye dair bir yükümlülüğü ifade ettiği için bunların ihlali davaların açılmasına götürebilir.
Bu yüzden sözleşmeler açık, titiz ve hatadan yoksun olarak tercümesi yapılmalıdır. Koçer tercümesi bürosu olarak sizlere birçok dilde sözleşme tercümesi hizmeti vermekteyiz.