0312 395 68 60

MÜŞTERİ İLETİŞİM HATTI

bandANASAYFA » SOZLU-CEVIRI

Tercüme Detay

|Sözlü Çeviri|


Sözlü Çeviri (Tercümanlık) Hizmetleri
Ardıl Tercüme

Ardıl tercüme, bir konuşmanın ya da metnin söylenmesini ya da yazılmasını takiben
gerçekleşen çeviriye verilen isimdir. Tercüman, konuşmacının söylediklerini not alır ve
konuşmacıdan sonra diğer dile sözlü olarak aktarır. Burada tercüman bir nevi konuşmacı
adına konuştuğu için, konuşan kişinin konuşma üslubuna uygun olarak çeviriyi
gerçekleştirmesi gereklidir. Ardıl tercüme, simültane tercümeye gerek duyulmayan kongre,
seminer, fuar ve şirket toplantılarının yanı sıra yabancı konukların karşılanması ve eşlik
edilmesi gibi çeşitli organizasyonlarda kullanılan etkili bir tercüme hizmetidir.
 
Simültane(Anında) Tercüme Hizmeti
Simültane Tercüme Hizmeti, yapılan konuşmaların konuşma anında çevrilmesidir.
Genel olarak toplantı, konferans, kongre, canlı yayınlarda ve basın toplantılarında sıklıkla
başvurulan bir tercüme yöntemidir. Çevirmenler, ses yalıtımlı ve en az iki kişinin rahat
çalışabileceği, aydınlatma ve havalandırma sistemi olan kabinlerde çeviri yapar. Çevirinin bu
şeklinde, çevirmen konuşmacının 1-2 saniye ardından gelir. Simültane tercüme yoğun
konsantrasyon gerektiren zorlu ve yorucu bir işlemdir. Bu nedenle konferanslarda bir kabinde
en az iki çevirmen çalışır. Her 20 dakikada bir konuşmaların seyrine göre dönüşümlü olarak
çeviriye devam edilir. Bu alanda hizmet veren tercümanların simültane çeviri eğitimine,
deneyime ve yüksek bir çalışma disiplinine ihtiyacı vardır.

 

KOCER TERCüME

HIZLI MENÜ

HİZMETLERİMİZ

BİZE ULAŞIN